- Ihda2 - Dedication (2007)
I call upon you all,
And beseech you,
I kiss the ground you walk on,
And say to you, "I sacrifice myself for you."
I offer you the whites of my eyes,
And the warmth of my heart I give to you,
Because the calamity which I live in is only
My share of your calamities.
All the ships are sailing, leaving behind them sadness
That’s drowning our hearts, again we are unwanted guests in our home
But our destiny is to stay physically close to our lands
While being spiritually far away from our nation
Who cares about us? We are dying slowly
Controlled by a Zionist democratic government!
Ya’, democratic to the Jewish soul and Zionist to the Arabic soul
That is to say, what is forbidden to him is forbidden to me
And what is allowed to him is forbidden to me
And what’s allowed to me is unwanted by me
‘Cause its denying my existence
Still blind to my colours, my history and my people
Brain-washing my children so that they grow up in a reality
That doesn't represent them. The blue idea card worth nuthing to us
Let us believe we are apart of a nation
That does nothing but makes us feel like strangers
Me?? A stranger in my own country!!
Where can I go when my land is occupied??
The soul told me that only the love of my people can protect me
But where can I go when my people are abandoning me??
The soul told me no matter what, keep walking with your head held up high
We encounter faces that don’t want us, looking at us full of disgust
Whispers full of swearing, wishing just to expel us
What?! Have you forgotten who laid the foundation of these buildings?!
Our people did that, look at the mosques and the churchs
And now I find people from other parts of the world wishing to move us
Who can I complain to?! To unjustified laws that hush up our voices
It destroys our houses, unemployment is everywhere
Raised in a poverty that fills our every waking hour
But our hearts are still beating and our Arabian roots are still strong
But still our Arabian brothers are calling us renegades!!!!!!!??
We never sold our country, the occupation has written our destiny
Which is, that the whole world till today is treating us as Israelis
And Israel till tomorrow will treat us as Palestinians; I'm a stranger in my own country
13 shaheeds, the death is close
When the stones are in the hand, 13 shaheeds
The ALA (highness) of our land, and the EMAD (base) of it
Black October proved that the EYAD (support) is in our blood
Everyone of them was WALID (born) under occupation
But still RAMY (throwing) himself like a sharp sword
Fighting the sword of those who think our blood is worthless
Killing the MUSLEH’s (the Right One) voice with live ammo
And the mother tear sceams I am ASSIL (I'm falling down)
On Christ’s and MUHAMED's cheeks, we are like a mountain
That won’t be shaken by any wind or storm
We’ll stay RAMEZ (the symbol) of nationality
And the WISSAM (the symbol) of freedom
The light of our great grandparents will never fade away
I’m a stranger in my own country but I AHMAD (I thank) god
That I’m still sticking to my culture, all of you can call us
Renegades or the inner Arabs or the Arabs of 48
WHATEVER, we’ll keep the roots of Palestine till the OMAR (till the end of time) Nafar
I did not betray my homeland,
And my shoulders did not falter,
I stood in the face of my oppressors,
Orphaned, naked and barefoot.
I carried my blood upon my palm,
And did not let my flags lower,
And sustained the green grass
On my ancestors' graves